Tłumacz przysięgły języka angielskiego
Jako tłumacz języka angielskiego, w tym także tłumacz przysięgły, pracuję od wielu lat. Wykonuję tłumaczenia pisemne i ustne, konsekutywne i symultaniczne, podczas konferencji, spotkań i negocjacji. Tłumaczenia dotyczą wielu dziedzin, w tym przede wszystkim prawa, zagadnień społecznych i gospodarczych, finansów. Jako tłumacz przysięgły przygotowuję tłumaczenia dokumentów urzędowych oraz uczestniczę w spotkaniach, w tym także w transakcjach i czynnościach w formie aktów notarialnych.
O mnie
W swojej pracy tłumacza wykorzystuję czynną znajomość specjalistycznej terminologii stosowanej w różnych dziedzinach i bogactwo języka w jego warstwie idiomatycznej. Wieloletnia praktyka, nieustanne doskonalenie umiejętności i obserwacja zmian zachodzących tak w języku polskim jak i angielskim przekładają się na umiejętność sprawnego i profesjonalnego tłumaczenia tekstu pisanego i słowa mówionego.
Stale współpracuję z licznymi zleceniodawcami o różnym profilu działalności, z kraju i z zagranicy, do których należą m.in. kancelarie prawne, duże międzynarodowymi korporacje, w tym ich kadry zarządzające wyższego szczebla, jak również osoby prywatne. Miarą satysfakcji z pracy, sukcesu i najlepszą rekomendacją jest powiększające się grono klientów, którzy polecają moje usługi innym.
Jestem tłumaczem przysięgłym wpisanym na listę prowadzoną przez ministra sprawiedliwości, pod nr TP/2825/05.
Jestem także członkiem rzeczywistym Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich.
Dbam o rzetelność przekładu
Każde zadanie staram się wykonywać z zaangażowaniem i dbałością przede wszystkim o rzetelność przekładu, który powinien być spójny, poprawny merytorycznie i zgodny z obowiązującymi normami językowymi.
Zapraszam do zapoznania się z moją ofertą.